Akkreditering in algemene vertaling

Om aansoek te doen vir die eksamen om ’n SAVI-geakkrediteerde vertaler in algemene vertaling te word, benodig SAVI die volgende:

  • Die aansoeker moet ’n opbetaalde lid van SAVI vir ten minste 3 maande wees.
                  EN
  • Die aansoeker moet oor ’n tersiêre kwalifikasie in tale of taalwetenskap beskik, asook ervaring van ten minste 2 jaar in ’n vertalingverwante omgewing.
  • Indien die aansoeker nie oor bogenoemde tersiêre kwalifikasie beskik nie, benodig ons ervaring van ten minste 5 jaar in ’n vertalingverwante omgewing.

Indien kandidate onseker voel oor hul huidige bekwaamheid of standaard in vertaling of redigering, kan hulle aansoek doen om eers ’n SAVI-oefentoets te skryf voor hulle die eintlike SAVI-akkrediteringseksamen aanpak. Dit sal hulle in staat stel om te bepaal wat ons vereiste standaarde is. Die oefentoets vir vertaling bestaan uit slegs een teks van ongeveer 500 woorde. Die eksamen in vertaling bestaan uit 3 tekste van ongeveer 500 woorde elk. Kandidate kan die toetse of eksamen enige tyd gedurende die jaar skryf, aangesien ons die eksamen in elektroniese formaat uitstuur. Die kandidaat kies die datum vir die eksamen ná beraadslaging met die eksamenbeampte.

Die verskillende tersaaklike kostes is die volgende:

  • Oefentoets – R480
  • Akkrediteringseksamen – R1 160

Aflaaiopsies

↓DOC lêer – Application for the SATI Accreditation Test

↓DOC lêer – Application for the SATI Accreditation Examination

↓PDF lêer – General Information about the Accreditation Process

↓PDF-lêer  – Accreditation Examination in General Translation

Indien jy meer inligting benodig, kontak ons asseblief.

Indien jy die akkreditasie toets wil doen, laai asb. die SATI Application for Accreditation Test af.

Indien jy die akkreditasie eksamen wil doen, laai asb. die SATI Application for Accreditation Examination af.

Stuur beide ingevulde vorms na exams@translators.org.za